1
00:03:25,000 --> 00:03:26,232
What's the point of letting if

2
00:03:26,233 --> 00:03:28,166
you are not going to read the terms and conditions?

3
00:03:37,566 --> 00:03:38,966
It's pointless.

4
00:03:39,066 --> 00:03:41,299
Look, ten knots from the north.

5
00:03:41,300 --> 00:03:43,500
Conditions at the flag...

6
00:03:43,600 --> 00:03:44,665
The conditions of the flag do not match

7
00:03:44,666 --> 00:03:46,799
to target conditions.

8
00:03:46,800 --> 00:03:48,033
Yes, I know.

9
00:03:48,700 --> 00:03:51,266
Exactly. So if you understand it

10
00:03:51,366 --> 00:03:52,933
you can, make your corrections.

11
00:03:58,600 --> 00:03:59,733
Block it.

12
00:04:01,666 --> 00:04:03,900
Okay, feel the wind now.

13
00:04:05,900 --> 00:04:07,166
Look for a pattern.

14
00:04:10,133 --> 00:04:13,333
Ten knots.

15
00:04:13,433 --> 00:04:14,666
Twelve knots.

16
00:04:14,766 --> 00:04:17,266
Fifteen.

17
00:04:20,300 --> 00:04:21,500
Just feel it.

18
00:04:21,600 --> 00:04:23,400
Don't you have
something better to do?

19
00:04:24,566 --> 00:04:26,666
If you can't feedback

20
00:04:26,766 --> 00:04:28,466
accept, so how do you develop?

21
00:04:35,933 --> 00:04:37,166
Sharp shot!

22
00:04:37,700 --> 00:04:40,399
Children, you will be late for school.

23
00:04:40,400 --> 00:04:42,900
Go now. don't forget
that tomorrow we will have lunch here.

24
00:04:43,000 --> 00:04:44,600
I'll make it for her birthday
something good to eat.

25
00:04:44,666 --> 00:04:47,066
You don't have to do that.
I'm 16, not five.

26
00:04:47,166 --> 00:04:48,166
Do you remember?

27
00:04:50,366 --> 00:04:52,032
I'd love to come, no matter what

28
00:04:52,033 --> 00:04:55,133
what he wouldn't say about your cooking either.

29
00:04:57,100 --> 00:04:58,300
School.

30
00:05:00,200 --> 00:05:01,632
Okay. We'll see.

31
00:05:09,633 --> 00:05:10,966
- Are you okay?
- Yes.

32
00:05:11,066 --> 00:05:12,299
He's just badass.

33
00:05:12,300 --> 00:05:14,966
I assume you didn't speak

34
00:05:15,066 --> 00:05:15,965
to him from tonight.

35
00:05:15,966 --> 00:05:17,899
Hell no, that's tomorrow's problem.

36
00:05:17,900 --> 00:05:19,100
Good point.

37
00:06:32,200 --> 00:06:33,400
Good day.

38
00:06:35,700 --> 00:06:37,633
Mrs. Kris Hendricks, right?

39
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Peter Phillips.

40
00:06:57,600 --> 00:06:59,333
It was a high tension situation.

41
00:07:05,900 --> 00:07:07,233
You didn't even flinch.

42
00:07:10,500 --> 00:07:11,766
I was told you do.

43
00:07:24,600 --> 00:07:26,033
They all flinched.

44
00:07:27,833 --> 00:07:29,400
I represent foreign interests,

45
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
corporate farmers.

46
00:07:35,900 --> 00:07:39,666
What company is this?

47
00:07:39,766 --> 00:07:43,533
Come on now.

48
00:07:43,633 --> 00:07:45,366
That would be bed talk, wouldn't it?

49
00:07:50,066 --> 00:07:51,066
Check it out.

50
00:07:51,666 --> 00:07:54,466
One hundred and thirty hectares
with three and a half pieces.

51
00:07:55,633 --> 00:07:58,933
That gives you 350,000
clean after debts.

52
00:08:03,200 --> 00:08:04,833
It's a new beginning, Kris.

53
00:08:08,166 --> 00:08:09,366
It's not for sale, man.

54
00:08:10,533 --> 00:08:11,733
Everything has a price.

55
00:08:13,566 --> 00:08:15,166
Be careful not to step in the cow poo.

56
00:09:36,900 --> 00:09:40,400
You have 10 seconds to tell me
who are you mr phillips

57
00:09:45,766 --> 00:09:46,966
Seven seconds.

58
00:09:48,966 --> 00:09:50,333
Five seconds.

59
00:09:51,666 --> 00:09:54,833
And one more to the bullet,
for it to penetrate your body.

60
00:09:58,900 --> 00:10:00,100
Who are you?!

61
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
Damn, damn, damn...

62
00:13:08,200 --> 00:13:09,233
He will come.

63
00:13:15,833 --> 00:13:16,833
Voodoo Child.

64
00:13:18,633 --> 00:13:20,033
Long live the Dragon.

65
00:14:26,733 --> 00:14:27,900
Hello, Barren Back High School.

66
00:14:28,000 --> 00:14:29,366
Hello.

67
00:14:29,466 --> 00:14:31,565
This is Kris Hendricks,
Anja's mother.

68
00:14:31,566 --> 00:14:32,732
- Mrs. Hendricks.
- Listen,

69
00:14:32,733 --> 00:14:34,199
we have an emergency with our family,

70
00:14:34,200 --> 00:14:36,533
so i will come
arrived earlier today.

71
00:14:36,633 --> 00:14:38,999
Well, it's going to be difficult.

72
00:14:39,000 --> 00:14:41,865
Anja has not been to school
almost two weeks already.

73
00:14:41,866 --> 00:14:44,400
And we've tried
but you are very difficult...

74
00:15:07,900 --> 00:15:09,033
where are you

75
00:15:32,433 --> 00:15:34,100
- It's me.
- Voodoo.

76
00:15:34,700 --> 00:15:37,465
- It's me, okay?
- It's been a long time.

77
00:15:37,466 --> 00:15:40,265
- I missed you.
- Yes, I missed you too.

78
00:15:40,266 --> 00:15:41,300
The situation?

79
00:15:41,966 --> 00:15:43,033
He is alive.

80
00:15:44,000 --> 00:15:45,265
100%.

81
00:15:45,266 --> 00:15:46,765
Are you sure?

82
00:15:46,766 --> 00:15:48,333
I just buried
of one of his men.

83
00:15:49,500 --> 00:15:52,000
He said:
\ "Long Live the Dragon,"

84
00:15:53,233 --> 00:15:55,366
just before i
I shot him in the head.

85
00:15:55,866 --> 00:15:58,700
Sixteen years, you
you're still chasing ghosts.

86
00:15:58,800 --> 00:16:01,032
It could be some crazy person who is driving

87
00:16:01,033 --> 00:16:02,609
behind the old bounty and
trades in the name of the Dragon.

88
00:16:02,633 --> 00:16:04,666
For my life, Dog,
it's him.

89
00:16:05,533 --> 00:16:07,199
what do you need

90
00:16:07,200 --> 00:16:10,332
Former snipers, our team.

91
00:16:10,333 --> 00:16:11,999
As much as you can.

92
00:16:12,000 --> 00:16:13,833
That's a damn big ask.

93
00:16:13,933 --> 00:16:15,242
Kris, half the crew is gone.

94
00:16:15,266 --> 00:16:16,765
Some will never fight again,
some cannot.

95
00:16:16,766 --> 00:16:18,246
You have been
out of circulation for a long time.

96
00:16:18,700 --> 00:16:19,800
Make it work.

97
00:16:21,466 --> 00:16:22,900
I will send the coordinates.

98
00:16:23,466 --> 00:16:25,266
There are notes
map of this property.

99
00:16:26,266 --> 00:16:28,066
Now he comes under cover of darkness.

100
00:16:29,200 --> 00:16:31,266
Maybe tonight when
he sets off immediately.

101
00:16:32,900 --> 00:16:34,866
Good. I'm here
but listen to me.

102
00:16:34,966 --> 00:16:36,533
If it really is a ghost hunt,

103
00:16:37,166 --> 00:16:38,633
it will cost you dearly.

104
00:16:47,600 --> 00:16:48,832
Hey, this is Anja.

105
00:16:48,833 --> 00:16:50,166
Sorry for not answering the call.

106
00:16:50,266 --> 00:16:51,833
I'm not actually ignoring you -

107
00:16:55,166 --> 00:16:56,965
Hello, this is Michael.

108
00:16:56,966 --> 00:16:58,406
Sorry I can't reach the phone.

109
00:17:00,900 --> 00:17:03,465
Anja, you have to call me.

110
00:17:03,466 --> 00:17:04,966
I know you do
haven't been to school.

111
00:17:05,066 --> 00:17:06,600
I don't care about that now.

112
00:17:06,700 --> 00:17:09,380
I just need you to me
you would call and say where you are.

113
00:17:12,000 --> 00:17:14,532
Michael, are you with Anja?

114
00:17:14,533 --> 00:17:16,533
Please, I need Anja to call me.

115
00:17:16,633 --> 00:17:18,232
Just come home.

116
00:17:18,233 --> 00:17:19,566
It's fast.

117
00:17:22,166 --> 00:17:23,166
Anya!

118
00:17:28,466 --> 00:17:29,500
Anya!

119
00:17:32,666 --> 00:17:33,666
Okay.

120
00:17:36,900 --> 00:17:38,133
Fuck you.

121
00:17:41,366 --> 00:17:42,800
Hi Jen.

122
00:17:42,900 --> 00:17:43,933
This is Chris.

123
00:17:44,733 --> 00:17:48,232
Hey, do you know
are the children together?

124
00:17:48,233 --> 00:17:50,233
I'm really just trying
To contact Anja.

125
00:17:51,033 --> 00:17:53,342
Yes, so if you something
listen, can you call me?

126
00:17:53,366 --> 00:17:54,500
Thank you.

127
00:18:02,900 --> 00:18:04,399
I'm not going to marry you though.

128
00:18:04,400 --> 00:18:05,920
Yeah, I didn't think you would.

129
00:18:07,433 --> 00:18:08,666
I won't take it away though.

130
00:18:09,333 --> 00:18:10,653
I didn't think you would.

131
00:19:33,366 --> 00:19:36,100
Almost as good as this.

132
00:19:42,433 --> 00:19:43,633
Come on now.

133
00:19:43,733 --> 00:19:45,466
We're going to lunch later anyway.

134
00:19:45,566 --> 00:19:47,366
A helicopter circled us
overhead, Michael.

135
00:19:48,700 --> 00:19:49,932
They are probably just kangaroo hunters.

136
00:19:49,933 --> 00:19:51,633
I want to know what's going on.

137
00:19:54,766 --> 00:19:55,866
Just stay here.

138
00:19:56,666 --> 00:19:59,400
- I'll be right back.
- Today is your birthday.

139
00:22:17,666 --> 00:22:20,365
I like what you are
done with this place, Voodoo.

140
00:22:20,366 --> 00:22:21,966
How is the night life?

141
00:22:23,333 --> 00:22:24,799
Where is Angelo?

142
00:22:24,800 --> 00:22:26,665
Guatemala or Colombia.

143
00:22:26,666 --> 00:22:28,666
Retired from the drug business or got married.

144
00:22:28,766 --> 00:22:29,665
I don't remember which one.

145
00:22:29,666 --> 00:22:30,500
Where is Dokic?

146
00:22:30,600 --> 00:22:32,933
He is a chef in Perth.

147
00:22:33,600 --> 00:22:34,633
Who do you think I am?

148
00:22:34,733 --> 00:22:37,200
ASIS, CIA, UN?

149
00:22:38,466 --> 00:22:40,432
- That's all.

150
00:22:40,433 --> 00:22:41,676
- Nine former snipers,
who has experience on the ground.

151
00:22:41,700 --> 00:22:44,066
Sixteen years ago
there were nine snipers.

152
00:22:44,166 --> 00:22:45,900
Now all that's left is reputation.

153
00:22:46,000 --> 00:22:47,733
Hey, you needed ex-soldiers who

154
00:22:47,833 --> 00:22:49,142
were close enough
to get here quickly.

155
00:22:49,166 --> 00:22:50,565
This is Australia, isn't it?

156
00:22:50,566 --> 00:22:52,365
Not just around the corner
for the rest of the world.

157
00:22:52,366 --> 00:22:54,065
Now make it worthwhile, will you?

158
00:22:54,066 --> 00:22:55,699
Besides, that helicopter went
to pay me 20 thousand.

159
00:22:55,700 --> 00:22:56,700
I'll cover it.

160
00:22:56,800 --> 00:22:58,666
Yes, I see you are here

161
00:22:58,766 --> 00:23:00,086
well done, soldier.

162
00:23:00,766 --> 00:23:03,699
God, you've got to be damn sure.

163
00:23:03,700 --> 00:23:07,132
It's not Dragon, otherwise
you wouldn't have taken him with you.

164
00:23:07,133 --> 00:23:08,465
He is trained. He stays behind.

165
00:23:08,466 --> 00:23:09,600
I wanted to come.

166
00:23:10,833 --> 00:23:12,766
The new security job does not offer
exactly the same feeling.

167
00:23:13,300 --> 00:23:14,900
There is nothing wrong with security work.

168
00:23:16,566 --> 00:23:19,933
face of an angel
just like his father.

169
00:23:23,066 --> 00:23:24,066
Chris Hendricks.

170
00:23:24,166 --> 00:23:25,266
No relation to Jimi...

171
00:23:26,500 --> 00:23:28,400
With Hendrix, yes.

172
00:23:29,366 --> 00:23:31,966
There, on the ridge, is Milk.

173
00:23:32,500 --> 00:23:34,233
I'm sure you know him

174
00:23:34,333 --> 00:23:35,493
easily removed from the old unit.

175
00:23:35,966 --> 00:23:38,365
And there is Kalda.

176
00:23:38,366 --> 00:23:42,166
He is a former KFOR
member, possibly Italian.

177
00:23:42,266 --> 00:23:43,500
Who knows? He doesn't talk much.

178
00:23:43,600 --> 00:23:44,633
And this is Nico.

179
00:23:45,533 --> 00:23:47,965
We did a good job in Afghanistan and

180
00:23:47,966 --> 00:23:50,665
now he... he works for me under contract.

181
00:23:50,666 --> 00:23:52,966
All ex-servicemen.
All ready for action.

182
00:23:53,833 --> 00:23:56,900
Voodoo Child, like this song.

183
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
Hey Nico.

184
00:24:09,166 --> 00:24:11,009
You didn't say this mission
is related to Voodoo Child.

185
00:24:11,033 --> 00:24:13,533
I said it is
security mission, serve and protect.

186
00:24:13,633 --> 00:24:15,032
- This is the Dragon.
- The dragon is dead.

187
00:24:15,033 --> 00:24:17,365
I will not do charity
OK to breastfeed the Dragon.

188
00:24:17,366 --> 00:24:18,900
He must be paranoid.

189
00:24:19,000 --> 00:24:20,366
Of course he has to
to be paranoid.

190
00:24:20,466 --> 00:24:22,866
For his damn head
10 million has been put out.

191
00:24:22,966 --> 00:24:24,499
I might as well do it myself
to knock down.

192
00:24:24,500 --> 00:24:26,033
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.

193
00:24:26,133 --> 00:24:27,833
It's a death watch.

194
00:24:29,300 --> 00:24:30,299
We've seen enough of them.

195
00:24:30,300 --> 00:24:32,965
For complete clarification
there was no time.

196
00:24:32,966 --> 00:24:34,400
You didn't ask questions.

197
00:24:36,466 --> 00:24:38,133
I did you a favor, friend.

198
00:24:41,866 --> 00:24:42,866
Nico.

199
00:24:46,066 --> 00:24:47,200
Nico!

200
00:24:49,166 --> 00:24:50,166
Is this true?

201
00:24:51,600 --> 00:24:53,466
The dragon is dead, Junior.

202
00:25:23,766 --> 00:25:27,066
He called himself Phillips,
to become a real estate agent.

203
00:25:27,166 --> 00:25:29,066
He had a bloody business card
and everything else.

204
00:25:29,166 --> 00:25:30,200
It's at the bottom?

205
00:25:36,400 --> 00:25:38,865
He sent a message
through your mobile phone.

206
00:25:38,866 --> 00:25:40,232
Destroyed it before dying.

207
00:25:40,233 --> 00:25:44,499
10 million
attracts a lot of crazies.

208
00:25:44,500 --> 00:25:46,540
Even if there's no one left
who would pay for it.

209
00:25:48,833 --> 00:25:53,466
Soon one of us will be dead.

210
00:25:54,833 --> 00:25:56,666
Then we know
that the Dragon is here.

211
00:26:41,700 --> 00:26:45,466
Yeah, well, um,
i'm a little rusty.

212
00:26:45,566 --> 00:26:47,600
I spent some time in the south.

213
00:26:50,500 --> 00:26:51,566
where are you from

214
00:26:53,700 --> 00:26:54,700
from Sydney.

215
00:26:56,433 --> 00:26:58,333
you understand
who's out there right?

216
00:26:59,700 --> 00:27:01,366
I understand that I am here,

217
00:27:01,466 --> 00:27:03,133
to protect the mother and her child.

218
00:27:38,333 --> 00:27:40,133
Why is it here?

219
00:28:08,766 --> 00:28:11,765
Contact, 700 meters from me
slightly to the right of the direction of approach.

220
00:28:11,766 --> 00:28:14,065
The target moves from the left
to the right at the tree line.

221
00:28:14,066 --> 00:28:15,333
Can I shoot?

222
00:28:23,866 --> 00:28:24,866
It's him.

223
00:28:25,866 --> 00:28:27,900
- It's him.

224
00:28:28,000 --> 00:28:28,900
- Okay, we have a 15-year-old
still out there somewhere.

225
00:28:29,000 --> 00:28:31,666
Do not fire until
the person has been identified, clear?

226
00:28:31,766 --> 00:28:33,032
He is 16.

227
00:28:33,033 --> 00:28:34,500
Today is his birthday.

228
00:28:36,833 --> 00:28:38,033
Happy hunting, KD.

229
00:28:38,900 --> 00:28:39,933
Cover the front, Junior.

230
00:28:41,333 --> 00:28:42,332
Hold the fire back.

231
00:28:42,333 --> 00:28:44,233
- He's on your side, you confirm?
- Understandable.

232
00:28:44,900 --> 00:28:47,100
I'll fire one shot into the tree.

233
00:28:47,200 --> 00:28:48,200
Make him lie down.

234
00:28:48,233 --> 00:28:49,932
- Forward?
- Hold positions, hold.

235
00:28:49,933 --> 00:28:51,432
Reconnaissance fire from my position.

236
00:28:51,433 --> 00:28:54,299
Repeat.
Reconnaissance only. Let go.

237
00:28:58,566 --> 00:28:59,766
Lie down.

238
00:29:02,566 --> 00:29:03,666
Come on, lie down.

239
00:29:05,633 --> 00:29:06,700
Damn!

240
00:29:07,400 --> 00:29:08,565
He has been hit.

241
00:29:08,566 --> 00:29:09,566
Shot done.

242
00:29:09,666 --> 00:29:11,199
Report it, shoot it, identify it.

243
00:29:11,200 --> 00:29:12,366
Where did that shot come from?

244
00:29:17,333 --> 00:29:18,600
Anya? Anya?

245
00:29:19,966 --> 00:29:21,500
Yes?

246
00:29:22,933 --> 00:29:23,933
I'm Nico.

247
00:29:32,800 --> 00:29:35,465
It was your mother who ordered
you stay lower.

248
00:29:35,466 --> 00:29:37,432
Someone will come here soon and grab you

249
00:29:37,433 --> 00:29:38,793
along, but you have to stay low.

250
00:29:39,700 --> 00:29:41,266
- Yes?
- Okay.

251
00:29:41,366 --> 00:29:42,599
Now that's a bad place.

252
00:29:42,600 --> 00:29:43,842
This is not a place
where you should be.

253
00:29:43,866 --> 00:29:47,700
Just hold your mother close,
no matter what you see.

254
00:29:47,800 --> 00:29:49,066
Okay.

255
00:29:49,166 --> 00:29:50,200
Stay here.

256
00:30:00,366 --> 00:30:01,499
Anja is safe.

257
00:30:01,500 --> 00:30:04,100
He is healthy
and waiting to be picked up.

258
00:30:13,033 --> 00:30:14,066
Anya?

259
00:30:17,266 --> 00:30:18,266
Anya?

260
00:30:28,366 --> 00:30:29,700
Mom, what's going on?

261
00:30:29,800 --> 00:30:31,066
Hey.

262
00:30:31,700 --> 00:30:32,900
I'm not going.

263
00:30:34,300 --> 00:30:35,466
Hide that shit.

264
00:30:38,766 --> 00:30:39,766
Right?

265
00:30:40,700 --> 00:30:43,332
So, pull yourself together, girl.

266
00:30:43,333 --> 00:30:44,466
Let's go.

267
00:30:49,100 --> 00:30:50,800
- Friendly forces are approaching.
- Clear.

268
00:30:52,200 --> 00:30:54,766
Okay, this is Malcolm.

269
00:30:54,866 --> 00:30:56,432
People call him the White Dog.

270
00:30:56,433 --> 00:30:57,900
This is Junior, he is my son.

271
00:30:59,866 --> 00:31:01,432
We have a situation.

272
00:31:01,433 --> 00:31:03,593
There's a boy out there alone.
I have to go after him.

273
00:31:05,866 --> 00:31:07,099
Mom, what... what's going on?

274
00:31:07,100 --> 00:31:08,566
Get dressed. Stay low.

275
00:31:15,000 --> 00:31:18,866
Keep it up, man.

276
00:31:18,966 --> 00:31:20,200
Dad, take it easy.

277
00:31:23,366 --> 00:31:24,666
Damn it.

278
00:31:52,500 --> 00:31:54,700
ok are you ok

279
00:31:55,866 --> 00:31:56,866
So...

280
00:31:59,666 --> 00:32:01,533
There is a man out there who

281
00:32:01,633 --> 00:32:03,200
looking for revenge for something

282
00:32:03,300 --> 00:32:05,433
for what happened
a long time ago.

283
00:32:06,466 --> 00:32:09,499
These people are here
to help. They are from the army.

284
00:32:09,500 --> 00:32:10,900
They don't look like medics.

285
00:32:13,133 --> 00:32:14,666
You weren't a medic, were you?

286
00:32:17,100 --> 00:32:18,340
I have medical training.

287
00:32:19,300 --> 00:32:22,933
Okay, you have to tell me where you are

288
00:32:23,033 --> 00:32:24,793
you have hidden if you are
made pop from school.

289
00:32:25,666 --> 00:32:27,766
on the western edge,
near the Sullivan border.

290
00:32:28,566 --> 00:32:29,732
Damn it.

291
00:32:29,733 --> 00:32:31,866
I want to come. I have to
to get to Michael.

292
00:32:32,466 --> 00:32:34,146
No, you stay here. Here you are protected.

293
00:32:34,800 --> 00:32:37,700
I trust these people
to be responsible for your life.

294
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
Father!

295
00:33:15,566 --> 00:33:16,866
The White Dog is dead.

296
00:33:16,966 --> 00:33:19,466
Kal, go home now.

297
00:33:43,066 --> 00:33:45,400
You have to
get out of here immediately.

298
00:33:46,200 --> 00:33:47,433
What about Michael?

299
00:33:54,666 --> 00:33:56,065
This is Milk.

300
00:33:56,066 --> 00:33:57,133
I'm in position.

301
00:33:57,666 --> 00:33:58,900
I accepted.

302
00:34:01,700 --> 00:34:04,033
We have to lure him out,
before he moves.

303
00:34:11,966 --> 00:34:13,466
I can get a head wound

304
00:34:13,566 --> 00:34:15,132
Locate the dragon.

305
00:34:15,133 --> 00:34:16,133
Yes.

306
00:34:30,066 --> 00:34:31,599
It's not a .50 caliber.

307
00:34:31,600 --> 00:34:33,166
This is 7.62 NATO.

308
00:34:34,100 --> 00:34:35,900
Shooting distance about 600 meters.

309
00:34:55,666 --> 00:34:57,300
Stop.

310
00:35:06,766 --> 00:35:09,800
It's too dangerous.
It won't work.

311
00:35:09,900 --> 00:35:13,400
Okay, let's use him as a target.

312
00:35:20,133 --> 00:35:21,866
Let's see if we can catch fire.

313
00:35:22,866 --> 00:35:24,900
Come on, come on.

314
00:35:42,066 --> 00:35:43,266
No!

315
00:35:44,533 --> 00:35:47,200
Anja, lie down.

316
00:35:51,366 --> 00:35:53,833
Milk, Kal got hit.

317
00:36:26,100 --> 00:36:27,100
where is your girl

318
00:36:27,900 --> 00:36:28,900
In your room.

319
00:36:35,400 --> 00:36:37,400
- Milk Radio.
- Where are you going?

320
00:36:37,500 --> 00:36:38,700
where are you going

321
00:37:50,466 --> 00:37:53,633
No. No, no, no, no, no.

322
00:37:54,766 --> 00:37:55,766
No...

323
00:37:56,066 --> 00:37:57,426
Mom, we have to call someone.

324
00:37:57,933 --> 00:37:59,093
We have to call someone.

325
00:37:59,166 --> 00:38:01,732
- We'll call.
- No, no.

326
00:38:01,733 --> 00:38:02,600
We will call.

327
00:38:02,700 --> 00:38:04,232
Dingoes get him here.

328
00:38:04,233 --> 00:38:05,942
We need to make sure
that he is safe, mother.

329
00:38:05,966 --> 00:38:08,200
- It's not okay.
- We'll stay with him.

330
00:38:08,300 --> 00:38:10,866
No, no.

331
00:38:14,600 --> 00:38:16,499
We will stay
with him tonight, right?

332
00:39:26,400 --> 00:39:27,500
Junior.

333
00:39:28,033 --> 00:39:29,366
Junior, turn off the light.

334
00:39:49,666 --> 00:39:51,465
Stevie, this is Junior.

335
00:39:51,466 --> 00:39:53,746
We need immediate
from the evacuation landing point.

336
00:39:54,900 --> 00:39:57,466
Dragon is here and
he throws corpses.

337
00:39:59,366 --> 00:40:00,465
No.

338
00:40:00,466 --> 00:40:03,533
No, no. No, no. What you
you mean "call the police"?

339
00:40:04,366 --> 00:40:05,765
Father is dead.

340
00:40:05,766 --> 00:40:08,166
Kaldayev is dead.
Immediate evacuation of the devil!

341
00:40:13,166 --> 00:40:16,700
At 0700, clear.

342
00:40:30,000 --> 00:40:31,520
Should we call the police?

343
00:40:32,166 --> 00:40:33,233
Why do you just...

344
00:40:36,100 --> 00:40:37,133
don't keep your head down?

345
00:40:38,800 --> 00:40:41,100
Let's see if we can
to pass the night, eh?

346
00:40:57,233 --> 00:40:58,673
Are we even safe here?

347
00:41:00,000 --> 00:41:01,366
It's too dark to move.

348
00:41:04,000 --> 00:41:05,466
We wait until dawn.

349
00:41:20,033 --> 00:41:21,633
I don't know you at all, do I?

350
00:41:26,033 --> 00:41:27,200
Well, that's not true.

351
00:41:30,400 --> 00:41:31,833
Have you killed many people?

352
00:41:37,466 --> 00:41:38,700
You knew I was a soldier.

353
00:41:42,633 --> 00:41:43,633
How much?

354
00:41:45,100 --> 00:41:46,366
Or are you not allowed to talk about it?

355
00:41:46,466 --> 00:41:47,600
You know, you're just...

356
00:41:48,166 --> 00:41:50,166
too damn traumatized
or something like that?

357
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
How much?

358
00:42:06,533 --> 00:42:08,066
One hundred and sixteen.

359
00:42:10,100 --> 00:42:11,200
Confirmed.

360
00:42:18,300 --> 00:42:19,466
Does it include, um,

361
00:42:20,900 --> 00:42:22,200
does it include michael?

362
00:42:29,166 --> 00:42:30,333
That's what he would want.

363
00:42:31,333 --> 00:42:35,100
You, me, Michael like this.

364
00:42:36,466 --> 00:42:38,832
Yes, he would think that trauma,

365
00:42:38,833 --> 00:42:40,000
which arises from spending the night here

366
00:42:40,100 --> 00:42:43,366
with a loved one, compromises
my psychological readiness.

367
00:42:49,066 --> 00:42:51,500
First you survive.

368
00:42:59,366 --> 00:43:00,800
Then you have to live with yourself.

369
00:43:15,166 --> 00:43:16,766
Only you disappeared.

370
00:43:20,966 --> 00:43:23,700
I called you so many times.

371
00:43:24,600 --> 00:43:27,200
PX Tent Private Milk.

372
00:43:28,233 --> 00:43:30,913
He said you were on a foreign mission,
but i knew he was lying.

373
00:43:31,500 --> 00:43:35,000
I kept calling
forward, one week, two.

374
00:43:36,000 --> 00:43:39,399
I called every god day.

375
00:43:39,400 --> 00:43:43,899
Plus 96-444-5938-0025.

376
00:43:43,900 --> 00:43:45,666
RAR, Private Milk, Anja?

377
00:43:55,200 --> 00:43:57,766
Milk always read me bedtime stories.

378
00:43:59,766 --> 00:44:01,133
You never did.

379
00:44:36,633 --> 00:44:38,166
Mom, what's going on?

380
00:44:38,266 --> 00:44:39,400
Can be a private soldier.

381
00:44:57,566 --> 00:44:59,666
Run, go back to the house.

382
00:46:06,133 --> 00:46:07,466
You can't run away from him.

383
00:46:16,600 --> 00:46:19,100
You are safer here with me
if out there trust me.

384
00:46:46,633 --> 00:46:47,833
Just in case you get close.

385
00:46:59,133 --> 00:47:00,400
Excuse me.

386
00:48:30,600 --> 00:48:31,966
Damn you, Dragon.

387
00:49:41,766 --> 00:49:42,766
Stand up.

388
00:50:08,800 --> 00:50:11,033
You know, you should have
see that I come. Isn't it?

389
00:50:12,633 --> 00:50:14,333
I made it this far.

390
00:50:15,800 --> 00:50:17,400
Yes. Yes, you did.

391
00:50:19,900 --> 00:50:21,200
Why are you doing this?

392
00:50:24,466 --> 00:50:26,132
To reclaim what is mine.

393
00:50:26,133 --> 00:50:27,533
He is not like us.

394
00:50:29,333 --> 00:50:30,400
Yes, it is.

395
00:50:33,100 --> 00:50:34,100
Please...

396
00:50:36,100 --> 00:50:37,666
Please just leave him alone.

397
00:50:40,833 --> 00:50:41,833
No.

398
00:50:42,966 --> 00:50:45,366
One by one I do
end with the rest of your team

399
00:50:45,466 --> 00:50:47,665
and if I kill you, I will
he home, where he

400
00:50:47,666 --> 00:50:49,866
belong, and make him forget
that you even existed.

401
00:50:54,266 --> 00:50:55,266
You know the rules of the game.

402
00:50:56,266 --> 00:50:57,500
This headband.

403
00:50:58,666 --> 00:51:00,233
Shoot back.

404
00:51:03,933 --> 00:51:04,966
Let's go.

405
00:51:26,066 --> 00:51:27,366
Two is one and one is zero.

406
00:52:35,100 --> 00:52:36,566
Damn it.

407
00:52:59,500 --> 00:53:00,766
Shit.

408
00:54:21,900 --> 00:54:24,166
Wait, wait, Junior.

409
00:54:36,600 --> 00:54:37,633
Shit.

410
00:55:54,700 --> 00:55:55,700
Damn!

411
00:55:58,633 --> 00:55:59,599
We have to move.

412
00:55:59,600 --> 00:56:00,600
The devil shot me.

413
00:56:06,166 --> 00:56:07,566
Damn it.

414
00:56:11,800 --> 00:56:13,733
show me show me Where?

415
00:56:14,500 --> 00:56:15,500
Am I going to die?

416
00:56:16,400 --> 00:56:18,333
- Maybe.
- Shit.

417
00:56:18,433 --> 00:56:19,833
I never wanted to come here.

418
00:56:19,933 --> 00:56:20,933
Damn it.

419
00:56:22,333 --> 00:56:23,999
Okay, we have to go.

420
00:56:24,000 --> 00:56:25,700
I want to take you back to the house.

421
00:56:25,800 --> 00:56:27,300
Damn it.

422
00:56:27,400 --> 00:56:31,433
We leave at six o'clock
back to the west.

423
00:56:32,633 --> 00:56:33,799
Okay, are you ready?

424
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
- Yes.
- Let's go.

425
00:56:34,900 --> 00:56:36,466
- Okay. Yes.
- Come on. Come on!

426
00:56:36,566 --> 00:56:40,766
Six o'clock, 500, then
westward up the hill.

427
00:56:41,433 --> 00:56:42,566
- Okay?
- I can't.

428
00:56:43,100 --> 00:56:44,899
Junior, damn it!

429
00:56:44,900 --> 00:56:46,566
Move now, dammit!

430
00:56:50,533 --> 00:56:53,166
God forbid, we have to get moving.

431
00:56:54,866 --> 00:56:58,233
We gotta get out of here
or we die.

432
00:56:58,333 --> 00:57:00,366
Don't leave me, please.

433
00:57:00,466 --> 00:57:02,033
We're gonna die.

434
00:57:23,233 --> 00:57:24,600
Voodoo, this is Nico.

435
00:57:24,700 --> 00:57:26,500
Behind you, hold your position.

436
00:58:15,166 --> 00:58:16,366
Don't tell my dad.

437
00:58:18,133 --> 00:58:19,166
I won't say.

438
00:58:21,133 --> 00:58:22,453
I've never shot anyone.

439
00:58:25,033 --> 00:58:26,133
That's good.

440
00:58:29,100 --> 00:58:30,433
I just bought a dog.

441
00:58:32,233 --> 00:58:33,333
That's good.

442
00:58:39,333 --> 00:58:40,432
Did you hit him?

443
00:58:40,433 --> 00:58:41,866
I was wrong, he's on the move.

444
00:58:53,333 --> 00:58:54,333
Is he...

445
00:58:58,366 --> 00:59:00,500
What is it? Three kilometers?

446
00:59:01,700 --> 00:59:02,700
We can do it.

447
00:59:36,066 --> 00:59:37,232
- Stay still.
- Okay.

448
00:59:37,233 --> 00:59:39,633
Put him down, get him down.
Lie down.

449
01:00:49,700 --> 01:00:51,133
Nico!

450
01:01:40,200 --> 01:01:41,200
It is encrypted.

451
01:01:53,133 --> 01:01:54,333
You want to eat it.

452
01:01:57,433 --> 01:01:59,433
You need energy.
It's going to be a long day.

453
01:02:09,633 --> 01:02:13,765
♪ The spider climbed by
downspout up ♪

454
01:02:13,766 --> 01:02:14,800
Private Milk!

455
01:02:14,900 --> 01:02:16,265
Yes.

456
01:02:16,266 --> 01:02:17,266
Private Milk.

457
01:02:29,166 --> 01:02:30,500
I once saw something amazing.

458
01:02:32,033 --> 01:02:34,766
Your mother... in Iraq.

459
01:02:37,200 --> 01:02:39,466
Two psychopaths on motorcycles

460
01:02:40,200 --> 01:02:41,833
wearing and a box full of plastic.

461
01:02:43,166 --> 01:02:44,333
Explosives.

462
01:02:45,433 --> 01:02:47,166
They screamed and came towards us

463
01:02:47,266 --> 01:02:49,166
and all shot and passed.

464
01:02:49,266 --> 01:02:53,300
But your mother, she took time to change

465
01:02:53,400 --> 01:02:55,200
ammunition against an armor-piercing bullet.

466
01:02:56,733 --> 01:02:59,900
Boom. Two hits, one shot.

467
01:03:03,233 --> 01:03:04,599
Never seen anything like it.

468
01:03:06,533 --> 01:03:08,666
In all this chaos, your mother...

469
01:03:10,733 --> 01:03:12,133
he was just taking his time.

470
01:03:21,766 --> 01:03:24,000
We were talking about you
a lot when we were in camp.

471
01:03:33,100 --> 01:03:35,066
My boyfriend is dead, Milk.

472
01:03:39,133 --> 01:03:41,033
He's out there
alone under a tree.

473
01:03:48,666 --> 01:03:49,733
Milk!

474
01:03:50,500 --> 01:03:52,833
- I need your help here.
- I'm coming.

475
01:03:55,366 --> 01:03:58,766
Okay. So be good
come, we will help you.

476
01:03:59,766 --> 01:04:02,000
Yes, exactly.

477
01:04:02,100 --> 01:04:03,100
That's right, friend.

478
01:04:04,000 --> 01:04:07,600
Okay, got it.

479
01:04:08,666 --> 01:04:10,100
That's a lot of blood.

480
01:04:11,333 --> 01:04:12,600
I'll bring something for the pain.

481
01:04:19,633 --> 01:04:20,933
We're back, buddy.

482
01:04:21,533 --> 01:04:23,033
You'll be fine.

483
01:04:55,333 --> 01:04:56,599
I will try to clean it and then

484
01:04:56,600 --> 01:04:58,300
I need you to apply pressure.

485
01:04:58,400 --> 01:04:59,400
Right?

486
01:05:01,200 --> 01:05:03,799
God, he's still your abs

487
01:05:03,800 --> 01:05:05,400
pretty messed up, aren't you, mate?

488
01:05:08,000 --> 01:05:09,599
We should get moving.

489
01:05:09,600 --> 01:05:11,066
Keep Anja safe.

490
01:05:11,166 --> 01:05:12,333
He is in a safe place.

491
01:05:16,633 --> 01:05:17,666
You talked to him.

492
01:05:18,833 --> 01:05:19,866
And he left you alive?

493
01:06:46,033 --> 01:06:48,366
Everything is fine. Everything is fine.

494
01:06:49,100 --> 01:06:51,999
Everything is fine. Only the good ones
is to be expected.

495
01:06:52,000 --> 01:06:54,566
We're all safe, we're all safe.

496
01:07:00,333 --> 01:07:01,633
I know why.

497
01:07:30,133 --> 01:07:31,700
You said I was safe.

498
01:07:31,800 --> 01:07:32,866
I know why.

499
01:07:34,033 --> 01:07:36,633
- Anja, Anja.
- I'll go get help.

500
01:07:37,733 --> 01:07:39,965
Anja, Anja!

501
01:07:39,966 --> 01:07:41,566
No!

502
01:07:54,400 --> 01:07:56,533
He won't hurt her until
he has no choice.

503
01:07:57,866 --> 01:07:59,033
Fuck it, I'm going.

504
01:07:59,133 --> 01:08:01,199
Milk!

505
01:08:08,100 --> 01:08:11,766
He is protected...
because she is his daughter.

506
01:08:13,366 --> 01:08:15,700
Do you remember that UN
mission Shari

507
01:08:15,800 --> 01:08:18,465
in the mountains 16 years ago,
than my team

508
01:08:18,466 --> 01:08:20,076
fell into an ambush and
the rebels took us prisoner?

509
01:08:20,100 --> 01:08:22,000
Well, Dragon
was their warlord.

510
01:08:22,100 --> 01:08:24,200
The men of our team were executed.

511
01:08:24,900 --> 01:08:26,633
The women were spared.

512
01:08:26,733 --> 01:08:28,433
If the Dragon
found out who I am...

513
01:08:29,733 --> 01:08:31,466
he forced me into his duels.

514
01:08:31,966 --> 01:08:34,599
Red headscarf, shot by shot.

515
01:08:34,600 --> 01:08:35,733
Win, then you survive,

516
01:08:36,533 --> 01:08:38,433
lose, you die.

517
01:08:38,533 --> 01:08:41,633
When the time came,
I carried out the plan.

518
01:08:44,900 --> 01:08:46,233
The complex was bombed.

519
01:08:47,000 --> 01:08:48,366
I escaped with my life, but I wore

520
01:08:49,000 --> 01:08:50,833
a piece of him with you.

521
01:08:51,700 --> 01:08:52,700
Anya.

522
01:08:55,266 --> 01:08:56,766
He has come to take her home.

523
01:09:00,633 --> 01:09:01,733
Well, whatever.

524
01:09:03,133 --> 01:09:04,666
Then you better go to him.

525
01:09:04,766 --> 01:09:05,766
He's too good.

526
01:09:06,266 --> 01:09:08,066
Under 700, he's too good.

527
01:09:09,433 --> 01:09:10,633
I've worn him out.

528
01:09:11,233 --> 01:09:12,766
I'll find him
and shoot him...

529
01:09:14,833 --> 01:09:16,033
or he will let me.

530
01:09:17,833 --> 01:09:21,433
You are his mother. Don't
dare to let him go.

531
01:09:26,400 --> 01:09:27,566
When I finish...

532
01:09:29,866 --> 01:09:30,866
set it on fire.

533
01:10:06,000 --> 01:10:06,866
Jesus.

534
01:10:06,966 --> 01:10:09,166
Fuck it, sit down!

535
01:10:10,033 --> 01:10:11,300
Anya!

536
01:10:16,300 --> 01:10:17,666
Sit in!

537
01:10:31,600 --> 01:10:32,600
Keep a low profile.

538
01:11:01,866 --> 01:11:03,500
Mom, are you okay? Mother?

539
01:11:04,433 --> 01:11:05,666
I'm fine.

540
01:11:07,166 --> 01:11:08,333
Anja, keep a low profile.

541
01:11:09,633 --> 01:11:11,153
- Keep a low profile.
- Where is Milk?

542
01:11:21,333 --> 01:11:23,433
Milk, the Dragon is here.

543
01:11:37,033 --> 01:11:38,533
Milk!

544
01:11:40,433 --> 01:11:41,999
Stop, Anja!

545
01:11:42,000 --> 01:11:44,466
He's safe, he's safe!

546
01:13:38,300 --> 01:13:39,300
Anya.

547
01:14:40,900 --> 01:14:41,933
Anya.

548
01:14:52,666 --> 01:14:53,733
Ouch.

549
01:15:03,033 --> 01:15:05,300
Let him go.

550
01:15:11,366 --> 01:15:13,600
Let Milk live.

551
01:15:15,500 --> 01:15:17,833
you have no idea
who are you right?

552
01:15:22,266 --> 01:15:23,733
Okay, one can live.

553
01:15:25,533 --> 01:15:27,599
Either your Milk or yours
mother. You can choose.

554
01:15:27,600 --> 01:15:28,700
okay?

555
01:15:47,466 --> 01:15:49,165
Stand up, stand up.

556
01:15:59,733 --> 01:16:00,966
Put down your damn gun.

557
01:16:05,033 --> 01:16:07,733
Thank you.

558
01:16:25,666 --> 01:16:26,800
Here.

559
01:16:29,633 --> 01:16:30,766
Be kind.

560
01:16:31,633 --> 01:16:34,366
Give it to your mother.
He knows what will happen next.

561
01:18:22,366 --> 01:18:23,566
Mom, what's going on?

562
01:18:23,666 --> 01:18:25,232
We're going to shoot.

563
01:18:25,233 --> 01:18:26,533
You have no destination.

564
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
I'll hold you.

565
01:18:31,333 --> 01:18:32,865
Take it.

566
01:18:35,700 --> 01:18:36,866
Two are one.

567
01:18:37,833 --> 01:18:38,933
One is nobody.

568
01:18:42,566 --> 01:18:44,666
Together we survive.

569
01:19:00,533 --> 01:19:01,533
Okay.

570
01:19:05,166 --> 01:19:06,266
Say the distance.

571
01:19:07,066 --> 01:19:09,033
He's 950, maybe.

572
01:19:09,866 --> 01:19:11,400
Uphill, maybe five meters.

573
01:19:11,500 --> 01:19:12,399
The wind?

574
01:19:12,400 --> 01:19:17,266
Hmm... nothing, maybe four knots.

575
01:19:33,800 --> 01:19:38,299
Hmm, you're two meters
left and five meters short.

576
01:19:38,300 --> 01:19:39,400
Okay.

577
01:19:46,900 --> 01:19:47,933
Get behind the truck.

578
01:20:30,800 --> 01:20:32,033
Okay, tell me the wind.

579
01:20:33,033 --> 01:20:35,733
Hmm, five knots steady.

580
01:20:35,833 --> 01:20:38,200
No, hmm, three.

581
01:20:38,300 --> 01:20:39,533
Breathe.

582
01:20:40,433 --> 01:20:42,033
Five to three erupted.

583
01:20:42,133 --> 01:20:43,666
Okay, look for a pattern.

584
01:20:52,500 --> 01:20:53,500
Three knots.

585
01:20:53,566 --> 01:20:58,800
Five. Five. Three. Five, five.

586
01:20:58,900 --> 01:21:01,966
Two knots, five knots.

587
01:21:06,100 --> 01:21:07,932
Three knots, five,

588
01:21:07,933 --> 01:21:10,765
five, three, five

589
01:21:10,766 --> 01:21:13,533
knot, three knots, five, five.

590
01:21:13,633 --> 01:21:15,700
Three.

591
01:21:16,900 --> 01:21:18,733
You passed! Mom, you passed.

592
01:21:32,733 --> 01:21:34,266
Mommy, would you please just hide?

593
01:21:36,966 --> 01:21:38,933
Mommy, he's gonna kill you.

594
01:22:19,600 --> 01:22:20,700
You hit him.

595
01:25:47,424 --> 01:25:54,024
FLY635


